Doel > snel een hoge kwaliteit vertaling te leveren

Vertaalteam > vakspecifieke vertalers (technisch, juridisch, marketing, etc.)

Procesbewaking > Project Manager

Bij spoedvertaling is proeflezen in overleg met de klant optioneel

Spoedvertalingieder specialisme
  • Team bestaat uit juridische vertalers
  • Doeltaal is altijd moedertaal
  • Er wordt vertaald en proef gelezen door afzonderlijke vertalers
  • Nadruk ligt op juridisch correcte vertaling van de brontaal.
Juridische vertalingzonder spoed

Team bestaat uit technische vertalers. Doeltaal is altijd moedertaal. Er wordt vertaald en proef gelezen door afzonderlijke vertalers. Indien nodig wordt geredigeerd op klantspecifieke terminologie met gebruik van een Glossary en een Style Guide.

Technische vertalingzonder spoed